一、秦漢風(fēng)俗學(xué)史概況 司馬遷:《史記》。 首部文獻風(fēng)俗專(zhuān)著(zhù),東漢應劭的《風(fēng)俗通義》,原書(shū)30卷,現存10卷。 王充:《論衡》。 西漢汜勝之:《汜勝之書(shū)》。 東漢崔寔撰:《四民月令》。 《西京雜記》,無(wú)撰者名。 二、隋唐風(fēng)俗學(xué)史概況 《酉陽(yáng)雜俎》,唐段成式撰。 《朝野僉載》,唐張鷟的隨筆。 《大唐新語(yǔ)》,唐劉肅著(zhù)。 《教坊記》,唐崔令欽撰,是一部記載盛唐伎藝,兼及音樂(lè )、舞蹈、戲劇的專(zhuān)門(mén)著(zhù)作。 《茶經(jīng)》,唐陸羽著(zhù)。 《開(kāi)元天寶遺事》、《杜陽(yáng)雜編》、《獨異志》、《宣室志》、《嶺南異錄》、《北戶(hù)錄》等對唐代社會(huì )風(fēng)俗文化均有所記載。
魏晉南北朝風(fēng)俗學(xué)史概況
南朝梁人宗懔:《荊楚歲時(shí)記》。
周處:《風(fēng)土記》。
顏推之:《顏氏家訓》。
南朝劉義慶:《世說(shuō)新語(yǔ)》。
晉人干寶:《搜神記》。 賈思勰:《齊民要術(shù)》。
晉陳壽撰:《三國志》
成都某小學(xué)使用的《我的母語(yǔ)課》讀本一個(gè)單元是圣經(jīng)內容,合適嗎
《我的母語(yǔ)課》,從標題理解就講漢語(yǔ)言文學(xué)課。但其內容是《圣經(jīng)》,這就值得疑惑了。中國的小孩子學(xué)中國的漢語(yǔ),講的是西方的《圣經(jīng)》。作為堂堂正正的中國人,聽(tīng)到耳順嗎?中華文明5千年,給小學(xué)生母語(yǔ)課教學(xué)不講中國故事而講西方圣經(jīng)里的故事,這不是在糟蹋人嗎?小孩子,頭腦是一張白紙,可畫(huà)最好最美的圖畫(huà),卻讓污七八糟的東西污染了。小孩子喜歡神話(huà)故事,中國的《山海經(jīng)》中故事頂多的,那是中國幾千年的文化。中國的母語(yǔ)用中國的故事教育中國的孩子,天經(jīng)地義。那為什么要用中國的漢語(yǔ)講西方的圣經(jīng)故事教育中國孩子呢?里頭必有貓膩,顯然是毒害中國兒童。懇請有關(guān)部門(mén)引起重視。