1.喝茶:在鄲城,喝茶被賦予了另一層含義,特指吃晚飯。
這可能是在困難時(shí)期,人們以紅薯做晚飯時(shí)的湯叫紅薯茶,并以此為晚飯,從那時(shí)而延續了下來(lái)的。 2.俺爸、俺媽?zhuān)汉幽先苏f(shuō)“俺”是一大方言特點(diǎn)。豫東人說(shuō)“俺”的時(shí)候意為“我們”、“我們的”。當然,“俺爸”、“俺媽”以及其他一些稱(chēng)呼親屬的“俺某某”是用在對被稱(chēng)呼人以外的第三人時(shí)說(shuō)的。但在鄲城,“俺爸”、“俺媽”卻用在當面稱(chēng)呼父母時(shí),尤其是小孩當面叫父母時(shí)都是“俺爸”、“俺媽”地叫,相當于“爸、媽”。 3.文:貨幣單位,相當于“元”、“塊”。因此外地人聽(tīng)鄲城人說(shuō)“幾十文”、“百文”時(shí)常一臉迷惑,其實(shí)就是幾十塊錢(qián)、百十塊錢(qián),但顯得更為簡(jiǎn)略,而且略有顯擺的意思。 4.迷見(jiàn):丟失,找不到了。在太康等地也有此方言。比如說(shuō)某某東西迷見(jiàn)了,不知情的人都以為是“面了”,其實(shí)是丟失了。 5.招呼:修理,拾掇。如說(shuō)“師傅,我車(chē)子壞了,請給我招呼招呼。”意思就是修理修理。 6.拿哩嚴、拿不嚴:“拿哩嚴”指辦事成功率高,沒(méi)有任何困難,“拿不嚴”則相反,沒(méi)有把握。也可以用在對人,對某人“拿哩嚴”就是指對該人施加的影響足以左右其決定。 7.姑娘:本義是指未婚的...1.喝茶:在鄲城,喝茶被賦予了另一層含義,特指吃晚飯。這可能是在困難時(shí)期,人們以紅薯做晚飯時(shí)的湯叫紅薯茶,并以此為晚飯,從那時(shí)而延續了下來(lái)的。 2.俺爸、俺媽?zhuān)汉幽先苏f(shuō)“俺”是一大方言特點(diǎn)。豫東人說(shuō)“俺”的時(shí)候意為“我們”、“我們的”。當然,“俺爸”、“俺媽”以及其他一些稱(chēng)呼親屬的“俺某某”是用在對被稱(chēng)呼人以外的第三人時(shí)說(shuō)的。但在鄲城,“俺爸”、“俺媽”卻用在當面稱(chēng)呼父母時(shí),尤其是小孩當面叫父母時(shí)都是“俺爸”、“俺媽”地叫,相當于“爸、媽”。 3.文:貨幣單位,相當于“元”、“塊”。因此外地人聽(tīng)鄲城人說(shuō)“幾十文”、“百文”時(shí)常一臉迷惑,其實(shí)就是幾十塊錢(qián)、百十塊錢(qián),但顯得更為簡(jiǎn)略,而且略有顯擺的意思。 4.迷見(jiàn):丟失,找不到了。在太康等地也有此方言。比如說(shuō)某某東西迷見(jiàn)了,不知情的人都以為是“面了”,其實(shí)是丟失了。 5.招呼:修理,拾掇。如說(shuō)“師傅,我車(chē)子壞了,請給我招呼招呼。”意思就是修理修理。 6.拿哩嚴、拿不嚴:“拿哩嚴”指辦事成功率高,沒(méi)有任何困難,“拿不嚴”則相反,沒(méi)有把握。也可以用在對人,對某人“拿哩嚴”就是指對該人施加的影響足以左右其決定。 7.姑娘:本義是指未婚的女孩,在鄲城除這一層含義外,還指姑姑。如“張三該叫她姑娘哩”,就是指張三的姑姑。 8.zhang:遍查字典均無(wú)此字,在鄲城方言中是安裝、放置的意思,如“把燈泡zang上”。在太康等其他縣有“放、添加”的意思,如“往面條里zhang點(diǎn)鹽”,就是指往里面放點(diǎn)鹽。河南人愛(ài)吃的飯有;