似乎老撾在歷史上都沒(méi)什么存在感,我們有聽(tīng)過(guò)越南和緬甸,而夾在中間的老撾我們缺很少聽(tīng)說(shuō),老撾到底屬不屬于漢字文化圈呢?
第一次步入老撾境內是由泰國廊開(kāi)經(jīng)過(guò)友誼橋到達老撾萬(wàn)象關(guān)口,廣場(chǎng)正中央的錘子鐮刀旗幟特別的熟悉。老撾是世界上五個(gè)社會(huì )主義國家之一,除中國外還有古巴、越南、朝鮮。五個(gè)社會(huì )主義國家除古巴位于美洲,四個(gè)在亞洲且其他三個(gè)都與我國接壤。老撾也是東南亞十國中唯一一個(gè)內陸國家,要出海最近的港口在越南,水路運輸只能靠湄公河,也是東南亞。北與中國相鄰,在東南亞中地緣政治最差的一個(gè)國家,也是世界最不發(fā)達國家之一。總感覺(jué)老撾在歷史上的存在感特別弱,其實(shí)不然,老撾古稱(chēng)南掌,曾經(jīng)也輝煌過(guò),領(lǐng)土最大的時(shí)期占據東南亞大部分。明初時(shí),老撾大部分領(lǐng)土屬于我大明管轄,和曾經(jīng)的安南(越南北部)是明朝的領(lǐng)土。老撾有50個(gè)民族,其中以老族為主,而老族最早由中國西南地區搬遷而來(lái),與中國傣族、壯族為兄弟關(guān)系,血緣親近。
◆老撾 的主要民族雖來(lái)自中國,然而老撾不像鄰國越南深受中華文化的影響,從秦末漢初時(shí)期,南海郡龍川令趙佗趁亂割據嶺南的南越,文字傳入越南北部直到19世紀中葉法國占領(lǐng)越南,成為其殖民地后廢止漢字,近2000年漢字的使用,在各個(gè)領(lǐng)域中根深蒂固,自然歸屬到“漢字文化圈”國家。而老撾自古與中國聯(lián)系不頻繁,相比東南沿海,西南地區地形地貌上不利于與東南亞國家溝通,老撾語(yǔ)雖與傣族語(yǔ)言相似,但文字上差別較大,老撾語(yǔ)吸收大量的梵語(yǔ)、巴利語(yǔ)和柬埔寨語(yǔ)的借詞,漢字相差甚遠。再者,老撾當地人比較難以同化,使得漢字沒(méi)在老撾廣泛推廣。
喜歡我請點(diǎn)贊關(guān)注,帶你了解更多東南亞風(fēng)土人情,謝謝!