咖喱是很耳熟的了,咖喱也是源自于印度,源自于印度那印度一定會(huì )有咖喱啦,不是的,印度根本就沒(méi)咖喱這個(gè)東西!話(huà)句話(huà)說(shuō),咖喱在印度不叫咖喱。
現在一說(shuō)到咖喱,很多人就會(huì )想要咖喱飯,咖喱粉等等的,但是你們知道這么多關(guān)于咖喱的混搭美食,可是不知道咖喱的發(fā)源地原來(lái)是在印度,可是在印度根本就沒(méi)有一個(gè)叫做咖喱的詞,在印度也是根本就沒(méi)有一個(gè)叫做咖喱的美食。
咖喱這個(gè)詞其實(shí)是由早期的英國人們創(chuàng )造出來(lái)的,但是咖喱這個(gè)詞在英國也不全是代表咖喱飯,在英國咖喱代表著(zhù)很多的美食!在英國咖喱就表示各地的美食,相同點(diǎn)就是這些美食都有咸味的而且還添加另一些香料的。
在英國有一道才叫做Chicken tikka masala,中文意思就是咖喱雞塊的意思,咖喱雞塊在英國是非常普遍可以看得到的,很多人還把咖喱雞塊稱(chēng)為是英國的國菜呢!它的制作的方法就是把印度的烤雞加上洋蔥還有番茄、酸奶、奶油等等的醬料,在國鍋里面進(jìn)行燉煮,這也是一道美味。
此外,咖喱也是越南、印尼、緬甸等國家的典型菜肴,越南咖喱與泰國咖喱相似,緬甸咖喱則介于東南亞咖喱和印度咖喱之間,印尼咖喱則更接近于馬來(lái)西亞咖喱,以濃稠為主要特征。許多食物離開(kāi)了原產(chǎn)地,往往會(huì )水土不服,難以與異鄉的口味和飲食習慣相融合。但咖喱卻不同,它旅行全球,每到一地,就能和當地的物產(chǎn)風(fēng)俗相結合,衍生出不同的個(gè)性,為當地飲食文化帶來(lái)新的色彩。
咖喱就是姜黃粉加各種香料,比如芫荽粉、孜然粉亂七八糟的,印度人每次做飯都是手動(dòng)配。