貼春聯(lián)
春聯(lián)也叫門(mén)對、春貼、對聯(lián)、對子、桃符等,它以工整、對偶、簡(jiǎn)潔、精巧的文字描繪時(shí)代背景,抒發(fā)美好愿望,是我國特有的文學(xué)形式。每逢春節,無(wú)論城市還是農村,家家戶(hù)戶(hù)都要精選一幅大紅春聯(lián)貼于門(mén)上,為節日增加喜慶氣氛。這一習俗起于宋代,在明代開(kāi)始盛行,到了清代,春聯(lián)的思想性和藝術(shù)性都有了很大的提高,梁章矩編寫(xiě)的春聯(lián)專(zhuān)著(zhù)《檻聯(lián)叢話(huà)》對楹聯(lián)的起源及各類(lèi)作品的特色都作了論述。
春聯(lián)的種類(lèi)比較多,依其使用場(chǎng)所,可分為門(mén)心、框對、橫披、春條、斗方等。“門(mén)心”貼于門(mén)板上端中心部位;“框對”貼于左右兩個(gè)門(mén)框上;“橫披”貼于門(mén)媚的橫木上;“春條”根據不同的內容,貼于相應的地方;“斗斤”也叫“門(mén)葉”,為正方菱形,多貼在家俱、影壁中。
貼窗花和倒貼“福”字
在民間人們還喜歡在窗戶(hù)上貼上各種剪紙——窗花。窗花不僅烘托了喜慶的節日氣氛,也集裝飾性、欣賞性和實(shí)用性于一體。剪紙在我國是一種很普及的民間藝術(shù),千百年來(lái)深受人們的喜愛(ài),因它大多是貼在窗戶(hù)上的,所以也被稱(chēng)其為“窗花”。窗花以其特有的概括和夸張手法將吉事祥物、美好愿望表現得淋漓盡致,將節日裝點(diǎn)得紅火富麗。
哈尼族的傳統節日風(fēng)俗
哈尼族的傳統節日風(fēng)俗有六月年、耶苦扎、活瑟瑟、扎勒特、十月年、嘎湯帕節、新米節、母親節、老人節、火把節等。
哈尼族,東南亞稱(chēng)阿卡族,民族語(yǔ)言為哈尼語(yǔ),屬漢藏語(yǔ)系藏緬語(yǔ)族彝語(yǔ)支,現代哈尼族使用新創(chuàng )制的以拉丁字母為基礎的拼音文字。
哈尼族與彝族、拉祜族等同源于古代羌族。古代的羌族原游牧于青藏高原。公元前384至前362年間,秦朝迅速擴張,居住于青藏高原的古羌人游牧群體受到攻擊,流散遷徙,出現若干羌人演變的名號。
“和夷”是古羌人南遷部族的一個(gè)分支,當他們定居于大渡河畔之后,為適應當地平壩及“百谷自生”的地理環(huán)境和條件,開(kāi)始了農耕生活。哈尼族在于大渡河畔定居農耕之后,因戰爭等原因被迫離開(kāi)農耕定居地而再度遷徙,進(jìn)入云南亞熱帶哀牢山中。
哈尼族多居住在半山腰上,村寨依照山勢而建。哈尼族主要從事農業(yè),善于種茶,其種植茶葉的歷史相當久遠,西雙版納的格朗和南糯山是普洱茶的重要產(chǎn)區,其茶葉產(chǎn)量占云南全省產(chǎn)量的三分之一。哈尼族主要分布于中國云南元江和瀾滄江之間,聚居于紅河、江城、墨江及新平、鎮沅等縣。
云南有哪些風(fēng)俗?
云南特有的風(fēng)俗有很多,比如:
1、對歌
對歌是云南許多少數民族青年傳統的方式,也是節日的慶賀方式。是少數民族青年男女通過(guò)對歌交流感情,尋覓情侶,選擇配偶的方法和途徑。
2、哭婚
哭婚是壯、彝、哈尼、藏等民族的婚姻風(fēng)俗,一般在前幾天或婚禮當天進(jìn)行,由新娘的母親及家屬中的女眷陪伴新娘哭,表現新娘對少女時(shí)代生活逝離的悲傷、對父母養育之恩的報答、對家人離別的眷戀,也有對婚姻不滿(mǎn)的控訴。
3、搶親
在云南的彝、傣、白、阿昌、傈僳、景頗、瑤等民族都有搶婚習俗,通常是在男女自由戀愛(ài)婚姻受到阻攔的情況下發(fā)生。事先得到女方的默許,由男方繳約伙伴佯作搶親或約伙伴搶走暗中選好的姑娘,姑娘即使愿意,也必須佯作反抗。
4、彝族火把節
云南的彝族、白族、納西族、哈尼族、傈僳族、拉祜族、普米族等少數民族都有共同的節日——火把節。彝族火把節人數最多、規模最大、知名度最高。同時(shí)也是彝族人民最隆重的節日。
5、哈尼族長(cháng)街宴
每年農歷12月初(陽(yáng)歷10月10日左右),是元陽(yáng)縣俄扎鄉哈播村哈尼族的春節--昂瑪突節。昂瑪突節是哈尼族人民祭護寨神、拜龍求雨的節日。每當節日的頭天,村中龍頭就到村頭的龍樹(shù)林中央擺設祭桌,宰殺無(wú)雜色毛的龍豬,敬請龍來(lái)和大家共度佳節。