姓名、稱(chēng)謂、禮儀:韓國人的姓名基本都是以韓文發(fā)音的3個(gè)中國字組成。第一個(gè)字為姓,后兩個(gè)字是名字,與中國人的姓名有所不同的是,韓國人的兩個(gè)字的名字通常有一個(gè)字是表示他(她)的輩份的。韓國人的姓總共大約有300個(gè)左右,但全國人口中絕大多數僅以其中少數幾個(gè)為姓,最常見(jiàn)的幾個(gè)姓是:金、李、樸、安、張、趙、崔、陳、韓、姜、柳和尹,韓國婦女婚后不隨其夫而改姓。韓國人在絕大多數情況下,不直呼他人的名字,即使在兄弟姐妹之間也是這樣,年幼者更是不能稱(chēng)呼長(cháng)者的名字。在關(guān)系異常親密的朋友之間,有時(shí)可以相互稱(chēng)呼對方的名字。 在韓國,長(cháng)輩對晚輩可以稱(chēng)呼對方的名字,可不帶其姓,在社會(huì )交往活動(dòng)中,相互間可稱(chēng)對方為“先生”、“夫人”、“太太”、“女士”、“小姐”等;對有身份的人可稱(chēng)對方為“先生”、“閣下”等,也可加上職銜,學(xué)銜,軍銜等,如“總統先生”、“總統閣下”,韓國丈夫介紹自己的妻子時(shí)會(huì )說(shuō)“我夫人”或“我太太”。關(guān)系親密的的朋友之間,往往在對方名字之后加上“兄弟”、“姐姐”、“妹妹”等稱(chēng)謂如“鴻哲兄弟”、“世憲兄弟”、“在赫兄弟”、“美延姐姐”、“美延妹妹 ”等。對男性也可稱(chēng)“君”,但往往同其姓名連稱(chēng),如“鄭溶君”、“尹鴻哲君”、“趙承遠群”、“辛成列君”、“金相鎮君”等。對不相識的男性年長(cháng)者可以稱(chēng)“阿炯吉”(即“大叔”或“大伯”),對不相識的女性年長(cháng)者可以稱(chēng)為“阿媽妮”(即“大嬸”、“大娘”)。 韓國素以“禮儀之邦”著(zhù)稱(chēng),韓國人在交往中十分重視所應具備的禮儀修養,按照傳統,韓國家庭成員之間的關(guān)系不僅僅是一種維護自身利益的關(guān)系,而且涉及的范圍很廣泛,他們之間的血緣關(guān)系應當建立在一種合作和互相支援的傳統基礎之上,因此家庭成員之間的感情,愛(ài)和責任感十分強烈,是無(wú)法割斷的。家庭里的一家之長(cháng)被視為權威所在,全家人都應該聽(tīng)從他的命令或遵照他的愿望行事。嚴格的命令必須服從,不得有違。兒輩或孫輩違抗長(cháng)輩的愿望被韓國人視為不可想象的事情。每年陰歷初一這一天,一家人舉行例行的祭祖活動(dòng)之后,所有成員要按年齡順序向祖父母、父母、兄長(cháng)、親戚等跪著(zhù)行禮;年輕人甚至要到村里去向長(cháng)者們行禮以表示應有的尊敬,盡管他們之間非親非故。在家庭中,保持長(cháng)幼尊卑的輩份之分,年輕的成員或者身份低的人不得在年長(cháng)者或者身份高的人面前喝酒或吸煙,違背規矩者被視為缺乏教養的表現,尤其是在吸煙上可能招致嚴厲的譴責。子女外出,要向父母辭行;父母遠行歸來(lái),子女要迎接行禮;遇有客人登門(mén)拜訪(fǎng),父母先向客人施禮,子女隨后依齡隨后依年齡大小向客人行鞠躬禮......。
韓國人的親戚之間和家庭成員之間相互間聯(lián)系的紐帶非常牢固,恪守將相互合作視為不得以任何理由推卸的莊重責任,這種關(guān)系往往超過(guò)個(gè)人利益或對對方利益的企盼,當一個(gè)人遇到困難時(shí)首先想到的是得到親屬的幫助。 兄弟之間結婚后再不像過(guò)去那樣居住在一起,但相互間有條件者均住得很近,交往密切,特別是每逢婚禮,長(cháng)者60或70壽辰、孩子的生日、傳統節日等這樣的特殊日子,相互總要盡量相聚在一起,氏族成員之間建有共同的錢(qián)庫和產(chǎn)業(yè),每年要在一起聚會(huì )一次,趁此機會(huì )共同商議例如維修祖先墳墓、氏族財產(chǎn)管理等這樣大家關(guān)心的事務(wù)。韓國人初次見(jiàn)面,同姓者之間首先總是打聽(tīng)對方與自己是否同一個(gè)氏族,如果是同一個(gè)氏族,還要查閱家譜,搞清對方與自己關(guān)系的親近程度,若對方輩份較高,往往會(huì )經(jīng)常去拜訪(fǎng)并用敬語(yǔ)稱(chēng)呼以表示尊重。 在韓國傳統的社會(huì )里,年長(cháng)者因其知識經(jīng)驗而受到尊重,年輕者必須自覺(jué)地在行為上以此為準。在公共集會(huì )、社交場(chǎng)合和宴會(huì )酒店上,誰(shuí)應當首先向誰(shuí)表示敬意,誰(shuí)應當坐在哪個(gè)位置上,誰(shuí)應當首先落座,誰(shuí)應當首先向誰(shuí)敬酒,人人自幼都知道這些規矩,不會(huì )弄亂,否則就會(huì )被視為粗俗和缺少家庭教育。
韓國人對飲食很講究,有“食為五福之一”的說(shuō)法。韓國菜的特點(diǎn)是“五味五色”,即由甜、酸、苦、辣、咸五昧和紅、白、黑、綠、黃五色調和而成。韓國人的日常飲食是米飯、泡菜、大醬、辣椒醬、咸菜、八珍菜和大醬湯。八珍菜的主料是綠豆芽、黃豆芽、水豆腐、干豆腐、粉條、椿梗、藏菜、蘑菇八種。
韓國人特別喜歡吃辣椒,辣椒面、辣椒醬是平時(shí)不可缺少的調味料。這與韓國氣候寒冷濕潤、種植水稻,需要抗寒抗濕有如泡菜是具有韓國民族特色的冬季必備副食品。每年11月,把白菜、蘿卡洗凈晾干之后,加辣椒、蒜、蔥、海鮮等各種調味料,用大缸掩漬起來(lái),密封半個(gè)月至1個(gè)月后食用。每個(gè)家庭主婦都有腌制泡菜的獨特手藝和秘方,因此泡菜的口味,每家各不相同。
韓國人愛(ài)吃牛肉、雞肉和魚(yú),不喜歡吃羊肉、鴨子以及油膩的食物。狗肉是他們喜歡吃的肉食之一。
韓國多泉水,泉水干凈清涼甘美,因兩韓國人一般不喝茶和開(kāi)水。
韓國人都習慣在矮桌上吃飯,小桌上擺有飯碗、湯碗、盛醬的小碟,以及裝小菜的盤(pán)子。吃飯也使用筷子和湯匙。
韓國著(zhù)名的鄉土名菜主要有:各種生魚(yú)片、木浦臭酶魚(yú)、光州燉乳豬、烤牛肉、生拌牛胃(即牛百葉)、人參雞、神仙爐(即悅口子湯,類(lèi)似中國的火鍋)。
韓國人的飲食離不開(kāi)脆制品,種類(lèi)很多,主要為泡菜和腌魚(yú)。
韓國人喜愛(ài)喝湯。湯是韓國人飲食中的重要組成部分,是就餐時(shí)所不可缺少的,種類(lèi)很多,主要有大醬湯、狗肉湯等。
韓國人常吃甜點(diǎn)、糕點(diǎn)和面食,主要有麥芽糖、油蜜果、打糕、蒸糕、發(fā)糕、甲皮餅,油剪餅、冷面等。
韓國人的日常飲品,包括酒類(lèi)和軟飲料兩大類(lèi)。三亥酒是一種濁酒,它的歷史可追溯至新羅、百濟、高句麗時(shí)期。因系農家當釀制,俗稱(chēng)農酒,清蜜混氈,但酒精度低,清涼可口;此外,還有保存期長(cháng)的清酒和適宜冬天釀制的甘酒。軟飲料主要有民間自制的花茶和柿餅汁,前者與中國的花茶同名而實(shí)質(zhì)不相干,后者多在元旦時(shí)飲用。