謝謝邀請!
中國茶道和日本茶道在本源上是一致的,兩者都是傳承了中國古代漢唐時(shí)期茶文化理念,宋明時(shí)期的學(xué)術(shù)思想,延續下來(lái)而形成的茶道思想。
當然,在逐步形成的各自茶道思想過(guò)程中,為了符合各自社會(huì )環(huán)境,人文環(huán)境,統治思想的相關(guān)目的,中國茶道和日本茶道都進(jìn)行了改變和演釋。
(圖片為網(wǎng)絡(luò )載圖)
由于中國是茶葉的原產(chǎn)地,茶葉對于中國人來(lái)說(shuō)都是大家熟知的常用的食品飲品,沒(méi)有神秘感,很普通普適。
而對于古時(shí)候的日本人,由于文化和發(fā)展的局限性,對中華文化的崇拜和追求,茶葉作為文化載體,在其國家作為神圣的物質(zhì),高貴的物質(zhì)來(lái)對待。
至于中國茶道是什么,有部分中國人對此認識很淺,就是很多有文化的人都了解不深,還誤認為茶道就是茶藝表演,甚至還有人說(shuō)中國沒(méi)有茶道。
(圖片為網(wǎng)絡(luò )載圖)
實(shí)際上,無(wú)論中國茶道和日本茶道,本來(lái)就是一種寓于茶文化中的思想,只是在表述表達上各有各的文化內涵,文化特點(diǎn),文化思想。
要說(shuō)茶道的相同點(diǎn),淺顯一點(diǎn)講,中國茶道和日本茶道的中心思想都講究“和”的文化思想,要求人們和平友愛(ài),和衷共濟,和氣致祥,……并從茶事過(guò)程中得到文化啟示和傳播。
l圖片為網(wǎng)絡(luò )載圖)
茶道思想的不同的點(diǎn)是,中國人的茶道思想主張的是“和敬怡真,或者“和靜怡真”,而日本人的茶道思想主張的是“和靜清寂”。
從人們的日常生活中來(lái)概括,中國人由于地大物博,比較傲慢和浮燥,只要講究快樂(lè )和實(shí)際就行。而日本人由于島國心態(tài),只能講究清心和平寂,來(lái)壓制欲望和感受孤獨。
簡(jiǎn)單的說(shuō),無(wú)論中國茶道和日本茶道,都是為了茶文化的推廣而形成的意識形態(tài),是“形而上”的。只要人們都用茶,喝茶,倡導茶文化,美好的生活就在當下。
一一喜茗堂龍新久
2019年10月19日
生活中有茶,茶中有文化!
(圖片為網(wǎng)絡(luò )載圖)
日本茶道主要是末茶道,注重形式,而中國茶道則是茶的內容,口感。日本茶源于中國,在唐代日本僧人來(lái)求學(xué),就這樣把中國的種茶,制茶,烹茶帶回日本。
日本茶道有自己專(zhuān)門(mén)的茶室,中國茶道就顯得隨遇而安一些,可以應時(shí)應景而設,可靜可動(dòng)。
日本茶道講究?jì)仍诘木裥摒B,追求極度專(zhuān)注,寧靜,肅穆的氣氛和情緒。中國茶道講究則是雅俗共賞的大眾化茶道,不只是生理的需要,更是通過(guò)這種形式來(lái)發(fā)揮出茶的物質(zhì)功能,以及品茶過(guò)程中的精神功能。
中日飲食區別日文版
中華包丁はその形が長(cháng)方形に近く、形からもナタに近く、その使い方は薄く切るというより大雑把にぶった切るという感じに近いと思います。よく、上海ガニを捌くシーンをニュースの特集で見(jiàn)ますが、そんな感じです。まるで臺木の上で薪を割るような感覚で捌いています。(もっとも、中華料理の調理人は、この包丁を器用に扱い、「飾り料理」を作りますが。)一方の和食は柳葉包丁のごとくカミソリのように材料を「剝ぎ取る」ように包丁を使うと思います。
ナタとカミソリという例えは、素晴らしいけれども、正反対な切れ味を評して使うことがしばしばありますが、和食(日本料理)と中華料理に適合できるというのは、面白いことです。
なお、中華料理はこってりした「油の」多い料理であって、一方、和食では「テンプラ」のほかは、あまり油を必要としない気がします。