??中西飲食文化的差別
營(yíng)養與美味
由于中西哲學(xué)思想的不同,西方人于飲食重科學(xué),重科學(xué)即講求營(yíng)養,故西方飲食以營(yíng)養為最高準則,進(jìn)食有如為一生物的機器添加燃料,特別講求食物的營(yíng)養成分,蛋白質(zhì)、脂肪、碳水化合物、維生素及各類(lèi)無(wú)機元素的含量是否搭配合宜,卡路里的供給是否恰到好處,以及這些營(yíng)養成分是否能為進(jìn)食者充分吸收,有無(wú)其他副作用。
??這些問(wèn)題都是烹調中的大學(xué)問(wèn),而菜肴的色、香、味如何,則是次一等的要求。即或在西方首屈一指的飲食大國——法國,其飲食文化雖然在很多方面與我們近似,但一接觸到營(yíng)養問(wèn)題,雙方便拉開(kāi)了距離。
中國五味調和的烹調術(shù)旨在追求美味,其加工過(guò)程中的熱油炸和長(cháng)時(shí)間的文火攻,都會(huì )使菜肴的營(yíng)養成分被破壞。
??法國烹調雖亦追求美味,但同時(shí)總不忘“營(yíng)養”這一大前提,一味舍營(yíng)養而求美味是他們所不取的。尤其是20世紀60年代出現的現代烹調思潮,特別強調養生、減肥,從而追求清淡少油,強調采用新鮮原料,強調在烹調過(guò)程中保持原有的營(yíng)養成分和原有的味道,所以蔬菜基本上都是生吃。
??所以說(shuō)西方飲食之重營(yíng)養是帶有普遍性的。
平心而論,談到營(yíng)養問(wèn)題也觸及到中國飲食的最大弱點(diǎn)。盡管我們講究食療、食補、食養,重視以飲食來(lái)養生強身,但我們的烹調術(shù)卻以追求美味為第一性要求,致使許多營(yíng)養成分損失于加工過(guò)程中。近年來(lái)我國廚師參加世界烹調大賽,人家端上一個(gè)菜營(yíng)養成分開(kāi)列得一清二楚,我們則拿不出這份材料。
??經(jīng)人提問(wèn),亦瞠目結舌不知所云,大大地吃了啞巴虧!
我們從來(lái)都是把追求美味奉為進(jìn)食的首要目的。民間有句俗話(huà):“民以食為天,食以味為先”。雖然人們在贊譽(yù)美食時(shí),總愛(ài)說(shuō)“色香味俱佳”,但那是由于我們感受色香味的感覺(jué)器官“眼、鼻、口”的上下排列順序如此。
??人們內心之于“色、香、味”,從來(lái)都是“味”字“掛帥”的。
由于中國人極端重視味道,以至中國的某些菜僅僅是味道的載體,例如公認的名貴菜海參、魚(yú)唇、魚(yú)翅、熊掌、駝峰,其主要成分都是與廉價(jià)的肉皮相仿的動(dòng)物膠,本身并無(wú)美味,全靠用鮮湯去喂它,喂飽了它,再用它來(lái)喂人。
??這不就是地地道道的味道載體了嗎﹖
中國人重視味道,也反映在日常言談之中,如家庭宴客,一俟主要菜肴端上臺面,主人常自謙地說(shuō):“菜燒得不好,不一定合您的口味。”他絕不會(huì )說(shuō):“菜的營(yíng)養價(jià)值不高,卡路里不夠。”
西方烹調講究營(yíng)養而忽視味道,至少是不以味覺(jué)享受為首要目的。
??他們以冷飲佐餐,冰鎮的冷酒還要再加冰塊,而舌表面遍布的味覺(jué)神經(jīng)一經(jīng)冰鎮,便大大喪失品味的靈敏度,漸至不能辨味;那帶血的牛排與大白魚(yú)、大白肉,生吃的蔬菜,白水煮豆子、煮土豆,雖有“味”而不入“道”,凡此種種都反映了西方人對味覺(jué)的忽視。他們拒絕使用味精,更足以證明此輩皆屬不知味之人,非“知味觀(guān)”之座上客也!
基于對營(yíng)養的重視,西方人多生吃蔬菜,不僅西紅柿、黃瓜、生菜生吃,就是洋白菜、洋蔥、綠菜花(西蘭花)也都生吃。
??因而他們的“沙拉”有如一盤(pán)兔飼料,使我們難以接受。現代中國人也講營(yíng)養保健,也知道青菜一經(jīng)加熱,維生素將被破壞,因而我們主張用旺火爆炒。這雖然也使維生素的含量下降,但不會(huì )完全損失,可味道卻比兔飼料好吃得多。因而中國的現代烹調術(shù)旨在追求營(yíng)養與味道兼顧下的最佳平衡,這當然也屬于一種“中庸之道”。
??
規范與隨意
西方人于飲食強調科學(xué)與營(yíng)養,故烹調的全過(guò)程都嚴格按照科學(xué)規范行事,牛排的味道從紐約到舊金山毫無(wú)二致,牛排的配菜也只是番茄、土豆、生菜有限的幾種。再者,規范化的烹調要求調料的添加量精確到克,烹調時(shí)間精確到秒。此外1995年第一期《海外文摘》刊載的《吃在荷蘭》一文中還描述了“荷蘭人家的廚房備有天平、液體量杯、定時(shí)器、刻度鍋,調料架上排著(zhù)整齊大小劃一的幾十種調味料瓶,就像個(gè)化學(xué)試驗室。
??”
中國的烹調與之截然不同,不僅各大菜系都有自己的風(fēng)味與特色,就是同一菜系的同一個(gè)菜,其所用的配菜與各種調料的匹配,也會(huì )依廚師的個(gè)人特點(diǎn)有所不同。就是同一廚師做同一個(gè)菜,雖有其一己之成法,但也會(huì )依不同季節、不同場(chǎng)合,用餐人的不同身份,加以調整(如冬季味濃郁,夏季味清淡,婚宴須色彩鮮艷,喪宴忌紅色;窮漢殺饞應濃油厚汁,老饕會(huì )餐宜新鮮別致)。
??此外還會(huì )因廚師自己臨場(chǎng)情緒的變化,做出某種即興的發(fā)揮。因此,中國烹調不僅不講求精確到秒與克的規范化,而且還特別強調隨意性。
對食品加工的隨意性,首先導致了中國菜譜篇幅的一再擴大:原料的多樣,刀工的多樣,調料的多樣,烹調方法的多樣,再加以交叉組合,一種原料便可做成數種以至十數種、數十種菜肴。
??譬如最常用的原料雞,到了粵菜大廚師手中,做出數十道以至上百道菜式都不在話(huà)下。其他原料也是如此。因而在盛產(chǎn)某種原料的地方,常常能以這一種原料做出成桌的酒席,如北京的“全鴨席”,延邊的“全狗席”,廣東的“全魚(yú)席”、“全蠔席”,長(cháng)沙李和勝的“全牛席”,北京一些清真飯館的“全羊席”以及北京砂鍋居的“全豬席”,比比皆體現了中國烹調的隨意性派生出琳瑯滿(mǎn)目的菜式。
??
分別與和合
臺灣國學(xué)大師錢(qián)穆先生在《現代中國學(xué)術(shù)論衡》一書(shū)的序言中說(shuō):“文化異,斯學(xué)術(shù)亦異。中國重和合,西方重分別。”此一文化特征,亦體現于中西飲食文化之中。西菜中除少數湯菜,如俄式紅菜湯(羅宋湯),是以多種葷素原料集一鍋而熬之外,正菜中魚(yú)就是魚(yú),雞就是雞,蝸牛就是蝸牛,牡蠣就是牡蠣。
??所謂“土豆燒牛肉”,不過(guò)是燒好的牛肉佐以煮熟的土豆,絕非集土豆牛肉于一鍋而燒之。即使是調味的作料,如番茄醬、芥末糊、檸檬汁、辣醬油,也都是現吃現加。以上種種都體現了“西方重分別”。
中國人一向以“和”與“合”為最美妙的境界,音樂(lè )上講究“和樂(lè )”、“唱和”,醫學(xué)上主張“身和”、“氣和”。
??我們更希望國家政治實(shí)現“政通人和”。而我們稱(chēng)夫婦成婚為“合巹”,稱(chēng)美好的婚姻為“天作之合”;當我們表示崇敬之心時(shí),更以雙手“合十”為禮,而當一切美好的事物湊集在一起時(shí),我們將其稱(chēng)譽(yù)為“珠聯(lián)璧合”。
中國烹調的核心是“五味調和”即《文子·上德篇》所稱(chēng)之“水火相憎,鼎鬲其間,五味以和”。
??《呂氏春秋·本味篇》稱(chēng)贊“五味以和”是“鼎中之變,精妙微纖,口弗能言,志弗能喻”。
中國的“五味調和論”是由“本味論”、“氣味陰陽(yáng)論”、“時(shí)序論”、“適口論”所組成。就是說(shuō),要在重視烹調原料自然之味的基礎上進(jìn)行“五味調和”,要用陰陽(yáng)五行的基本規律指導這一調和,調和要合乎時(shí)序,又要注意時(shí)令,調和的最終結果要味美適口。
??所以中國菜幾乎每個(gè)菜都要用兩種以上的原料和多種調料來(lái)調和烹制。即或是家常菜,一般也是葷素搭配來(lái)調和烹制的,如韭黃炒肉絲、肉片炒蒜苗、腐竹燜肉、芹菜炒豆腐干……而此等原料若西廚烹制,則奶汁肉絲外加白水煮韭黃,或炸豬排佐以清水煮蒜苗,中國食客見(jiàn)如此中菜西做,自然是“哭不得笑不得”而那地道的西菜,更是一塊牛排佐以?xún)擅锻炼埂⑷选⑺娜~生菜,彼此雖共處一盤(pán)之中,但卻“各自為政”,互不干擾。
??只待食至腹中,方能調和一起。
中國人把做菜稱(chēng)之為“烹調”,這意味著(zhù)我們歷來(lái)將烹與調合為一體。西方原來(lái)有烹無(wú)調,現在雖說(shuō)也有了調,但仍屬前后分立的兩道工序。
在食儀上,西方奉行分餐制。首先是各點(diǎn)各的菜,想吃什么點(diǎn)什么,這也表現了西方對個(gè)性的尊重。
??及至上菜后,人各一盤(pán)各吃各的,各自隨意添加調料,一道菜吃完后再吃第二道菜,前后兩道菜絕不混吃。中餐則一桌人團團圍坐合吃一桌菜,冷拼熱炒沙鍋火鍋擺滿(mǎn)桌面,就餐者東吃一嘴西吃一嘴,幾道菜同時(shí)下肚,這都與西餐的食儀截然不同,都體現了“分別”與“和合”的中西文化的根本差異。
??
機械性與趣味性
由于西方菜肴制作之規范化,烹調成為一種機械性的工作。肯德基老頭炸雞既要按方配料;油的溫度,炸雞的時(shí)間,也都要嚴格依規范行事,因而廚師的工作就成為一種極其單調的機械性工作,他有如自動(dòng)化裝配線(xiàn)上的一名工人,甚至可由一機器人來(lái)代行其職。
??再者,西方人進(jìn)食的目的首在攝取營(yíng)養,只要營(yíng)養夠標準,其他盡可寬容,因而今日土豆牛排,明日牛排土豆,廚師在食客一無(wú)苛求極其寬容的態(tài)度下,每日重復著(zhù)機械性的工作,當然無(wú)趣味可言。
在中國,烹調是一種藝術(shù),一如女作家三毛在《沙漠中的飯店》一文中說(shuō)的:“我一向對做家事十分痛恨,但對煮菜卻是十分有興趣,幾只洋蔥,幾片肉,一炒變出一個(gè)菜來(lái),我很欣賞這種藝術(shù)。
??”做菜既是一門(mén)藝術(shù),它便與其他藝術(shù)一樣,體現著(zhù)嚴密性與即興性的統一,所以烹調在中國一直以極強烈的趣味性,甚至還帶有一定的游戲性,吸引著(zhù)以飲食為人生之至樂(lè )的中國人。
趣味的烹調在中國是有傳統的,出土的漢畫(huà)像《庖廚圖》,就很像一個(gè)大雜技團演出的場(chǎng)面。
??杜甫《麗人行》中“彎刀縷切空紛綸”的詩(shī)句,提到的這種刀背上系了許多鈴鐺的刀,據說(shuō)當年唐代的廚師可以用它一邊切菜一邊奏出丁冬的樂(lè )曲。可惜這種刀和操刀的技巧都已失傳了。
涮羊肉以及與之相類(lèi)似的四川麻辣火鍋、廣東海鮮火鍋之所以廣泛受人喜愛(ài),一在其鮮嫩熱,吃起來(lái)自在,二也在它把烹調的主要部分移到了餐桌上,讓人們邊吃邊體驗這趣味的烹調。
??又如西安的羊肉泡饃,硬邦邦的饃,要客人自己動(dòng)手掰成碎塊,似乎這要比廚師切碎的吃起來(lái)更香些。北京風(fēng)味“烤肉季”的烤肉之所以令人失望,令人感嘆今不如昔,也正在于它把自己動(dòng)手改成了“君子動(dòng)口不動(dòng)手”。這一改,改得興味索然,吃著(zhù)那么不是味兒,這都是不懂得中國的趣味烹調,瞎指揮出的悲劇如此追求烹調中的樂(lè )趣,在西方廚師是絕對不為的。
??西方人的信條是“工作時(shí)工作,游戲時(shí)游戲”,從他們那種機械論的兩分法看來(lái),工作中的游戲是失職,游戲中工作是賠本的買(mǎi)賣(mài),都是“吾不為也”而對于崇尚融會(huì )貫通的中國人來(lái)說(shuō),“工作中有游戲,游戲中有工作”,方是人間正道。
烹調一直為中國人視為極大的樂(lè )趣,并以從事這一工作為充實(shí)人生的積極表現。
??有道是“上有天堂,下有廚房”,烹調之于中國,簡(jiǎn)直與音樂(lè )、舞蹈、詩(shī)歌、繪畫(huà)一樣,擁有提高人生境界的偉大意義。
。
關(guān)于這方面的資料很多,很好找啊.自己多搜集一些資料,將它們的差異總結一下,然后一行文就好了么.千萬(wàn)不要照搬,這對自己沒(méi)有一點(diǎn)好處.而且還容易侵犯知識產(chǎn)權.
加油,只要自己努力,你也能寫(xiě)出優(yōu)秀的論文!